Riad Laurence Olivier - Marrakech 4.11

4.9 star(s) from 24 votes
82 derb tbib bab ghemat
Marrakesh, 40000
Morocco

About Riad Laurence Olivier - Marrakech

Riad Laurence Olivier - Marrakech Riad Laurence Olivier - Marrakech is a well known place listed as Hotel & Lodging in Marrakesh ,

Contact Details & Working Hours

Details

DU LUXE « SUR MESURE », UNE INTIMITE PARFAITE.

CUSTOMIZED SERVICES, FULL PRIVACY

Le riad laurence Olivier est un lieu de beauté et de paix où se conjuguent le raffinement de l’architecture arabo-andalouse et l’esprit de l’Inde moghole.

Laurence Olivier riad is a place of peace and beauty where you will find cross-cultural influences between the Arabic Andalusian and the Moghol India heritage.

Situé à dix minutes de la place Jamaa-el-fna, dans une ruelle calme accessible en voiture, vous serez accueilli par un personnel chaleureux à l’écoute de vos moindres attentes.
Notre philosophie : un service sur mesure, dans la plus grande intimité.

Located at ten minutes’ walk from the famous Jamaa-el –fna square in a quiet “derb” reachable by car, you will be attended by a warm staff. Our philosophy is to offer customized services with full privacy.

Le riad dispose de quatre chambres et deux suites, toutes personnalisées, meublées et décorées dans la plus pure tradition orientale, tout en offrant le confort et la technologie de notre époque.

The riad offers four bedrooms and two suite all furnished and decorated with the finest oriental style, but providing the latest comfort and technology.

Vous apprécierez le charme des salons, de la bibliothèque, de la salle à manger, vous vous relaxerez devant les cheminées en zelliges et en cuivre martelé.

You will enjoy the atmosphere of the living-room, dining room or library. You will relax near the fireplaces, all decorated with zelliges and copper.

Sur la première de nos deux très belles terrasses, vous succomberez à la tentation du SPA, pour un hammam ou un excellent massage aux huiles d’argan, de fleurs d’orangers ou d’eucalyptus. Puis merveilleusement détendu, vous écouterez dans le petit salon attenant, l’atmosphère de la medina : l’appel à la prière interrompant le concert des oiseaux, le braiment des ânes, l’écho lointain des tambours s’élevant de la place Jamaa-el-fna tout en dégustant un thé à la menthe et quelques pâtisseries fourrées d’amandes.

On the first of our two very nice terraces, you will try our SPA, you will go for a hammam and an excellent massage with argan, orange flower or eucalyptus oil. Then you will relax in the tea room, tasting the mint tea and the oriental delights. You will hear the sounds of the medina, the call for the prayer, the birds concert, the braying of the donkeys, the far away drums from the square Jamaa-el-fna.

Sur la terrasse supérieure, vous admirerez les jardins et les minarets de la ville, puis vous serez happé par la beauté de l’Atlas aux sommets enneigés avec au premier plan, les têtes des palmiers regroupés en bouquets verts. Vous verrez passer à quelques mètres de vous, une cigogne au vol lent, rejoignant son nid sur les anciens murs du palais Badi.

On the upper terraces, you will admire the palm trees and the minarets of the city, the fascinating magic of the Atlas summits, covered with snow. All of a sudden, a few meters away, you will be puzzled by the flight of a stork, heading to its nest on the old walls of the Badi palace.

Quatre chambres, la Majorelle, la Delacroix, la Loti, la Zitouni et deux suites la Matisse et la Laurence Olivier sont proposées. Toutes ont été réalisées par les artisans les plus talentueux. (Plafonds en stuc ciselé à la main, meubles en cèdre massif sculpté, zelliges de Fes, tissus de lin et de sabra …)Les chambres sont équipées de climatisation, chauffage central, internet, wifi, coffre-fort, sèche-cheveux, peignoirs et mules brodés. La suite comporte par ailleurs, un salon bureau attenant.

Four bedrooms, the Majorelle, the Delacroix, the Loti, the zitouni and two suites La Matisse and La Laurence Olivier are available. All have been designed and created by the most talented local artists expressing the Moroccan culture. Besides, they are fully equipped with air-conditioning, central heating, internet, wifi, safety box, hand embroidered bathrobe and slippers.The suite comes with an extra room.

Piscine chauffée (12 mètres) et grand jardin avec transats ( exclusivité dans la medina)

Heated swimming pool (12 meters) surrounded by a beautiful garden. ( exclusivity in the medina)

SPA (hammam , carte de soins variés), service en chambre 24/24.

SPA (hammam, body and skin treatments, hairstylist) , room service 24 hours.

Possibilité d’assister à un cours de cuisine (moyennant un supplément)

Cooking lessons upon request.

Possibilité de privatiser le riad (célébrations : anniversaires, mariages etc.)

Cocktails, dinners, birthday, wedding, anniversary upon request…