textbox-online.de 2.08

Guaitastraße 6
Frankfurt, 60431
Germany

About textbox-online.de

textbox-online.de textbox-online.de is a well known place listed as Consulting/business Services in Frankfurt , Translator in Frankfurt ,

Contact Details & Working Hours

Details

--------------------------
"no sports but texts!"*
--------------------------

Lektorat, SEO
Übersetzungsservice

- international zertifiziert nach ITT 11:2011, EN 15038 (DIN 2345)

Ihr professioneller Übersetzungsservice

Herzlich willkommen auf meiner Seite! - Jede Übersetzung ist individuell und abhängig vom Kontext des Originals. Vor diesem Hintergrund halte ich mich daher bei meinen Übersetzungen an die bisher beste Qualitätsnorm für Übersetzungen mit der Nummer DIN 2345. Diese ist zwar offiziell durch eine neue DIN abgelöst worden (EN 15038), bleibt jedoch nach Ansicht vieler Lektoren und Übersetzer nach wie vor der beste existierende Standard zur Erstellung von Übersetzungen. Aus diesem Grunde orientiere ich mich bei meiner Arbeit an dieser Norm, welche sich vor allem auf die Kommunikation zwischen Auftraggeber und Übersetzer bezieht. Um Ihre Vorstellungen bei einer Übersetzung genau umsetzen zu können, muss ich den Kontext kennen. Darum bitte ich Sie, mir Ihre Anforderungen an den übersetzten Text möglichst exakt mitzuteilen.

textbox-premium-Paket (tpP)
Lektorat / Korrektorat, Textdesign

Mein Service im Bereich Lektorat umfasst die rechtschreibliche, stilistische, grammatikalische und inhaltliche Verbesserung der Texte und Übersetzungen - zielgruppengerecht.

- Wissenschaftliches Lektorat (nach Anfrage und Fachgebiet)

- Korrektorat, kleines Lektorat
Rechtschreibliche und grammatikalische Überprüfung des Zieltextes.

- Textdesign, optische Webseitenaufbereitung
Gerne optimiere ich Ihre Texte für den Designaspekt Ihrer Homepage, um z.B. einzelne Elemente optisch für Ihre Kunden attraktiver zu gestalten.

SEO, Suchmaschinenoptimierung, Suchwortdichte, "white hat" - Strategie

Ich optimiere Ihre Texte bei Bedarf auch hinsichtlich SEO / Suchmaschinen und arbeite relevante Schlagwortlisten aus Ihrer Branche mit ein. Diese Keywords werden von Suchmaschinen wie Google oder Yahoo eingelesen und bei dem Ranking berücksichtigt. Diese Vorgaben können auch die Basis für die weitere OnPage / OffPage - Optimierung mit Ihrem IT-Verantwortlichen / Administrator sein, folgend einer "white hat" - Strategie.

- call to action
Dieses moderne Konzept einer Handlungsaufforderung kann bei bestimmten Textformaten hinzugebucht werden - gerne auch in Kombination mit Textdesign.

Anfragedetails

Für ein Lektorat oder eine Übersetzung benötige ich daher folgende Informationen:

Sprachrichtung (DE/AE/BE), Fachgebiet, Format des Zieltextes, Zielpublikum, Ansprechpartner und den gewünschten Abgabetermin sowie die gewünschten Optionen. Etwaige Glossare und Styleguides sind wertvolle Ressourcen.

Kostenfreie Angebote, faire und transparente Preisgestaltung

Bevor Sie sich zu einer Auftragsvergabe entscheiden, überzeugen Sie sich von meiner professionellen Arbeit, indem Sie Auszüge aus Ihren Texten probeweise von mir übersetzen lassen. Durch die Probeübersetzung entstehen Ihnen keinerlei Kosten oder Verpflichtungen. In einem Angebot werden alle Einflussfaktoren wie Übersetzungsvolumen, fachlicher Anspruch, Wunschtermin usw. berücksichtigt.

Zwischenberichte

Gerne bekommen Sie auf Wunsch einen kostenfreien Zwischenbericht. Dieser umfasst die bis dahin angefertigte Übersetzung und ein Glossar, falls gewünscht. So sind Sie schnell über den aktuellen Stand der Übersetzung informiert.
Sollte keine ganze Übersetzung im Fokus stehen, fertige ich Ihnen auch gerne eine Zusammenfassung des Originaltextes an - so haben Sie die Kernaussagen zur Hand und << wissen, was drin steht. >> (Auch als kostengünstigere Alternative.)

Mein Credo

Ich leiste Übersetzungen und Textarbeit kontextgemäß in Ihrem Interesse und unterstütze Ihr Projekt.

Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit und Ihr Feedback. Lassen Sie sich einfach kostenfrei von mir beraten und sich ein individuelles Angebot erstellen.


Hochachtungsvoll,
Oliver Ehrhardt, Magister Artium



- Software-Tools: SDL Trados Studio 2014, MS Office Professional 2010 Plus


*Prof. Dr. B. Herzogenrath / Goethe-Universität, Frankfurt M.