Traduzir uma obra que admiramos é penetrar nela mais profundamente do que o podemos fazer pela simples leitura, é possuí-la mais completamente, de certa forma é apropriar-nos dela. (Valéry Larbaud)
Tradução criativa, ou transcreation em inglês, é a expressão usada no mundo das traduções para a tradução de textos criativos e publicitários, preservando o tom, o estilo, a intenção e o contexto. A tradução criativa deve evocar no público as mesmas emoções e efeitos evocados pelo texto original, o que também implica considerar a adaptação cultural, preparação para uso internacional e edição para diferentes mercados.
Nossos serviços:
Press releases, reportagens, textos jornalísticos
Campanhas publicitárias, slogans, tradução de jogos de palavras
Peças de comunicação institucional
Embalagens
Cursos para Jovens Tradutores
Cursos de idiomas
Capacitação e Treinamento de Docentes
localização e legendagem
Intérpretes de conferência
Intérpretes de Libras
Intérprete para acompanhar passeios turísticos
Palestrantes
Games
Apps